Joanidis Law & Language.
Joanidis Law & Language s.r.o. is centred around Tomáš Joanidis,
a law graduate and court certified Czech/English translator. The Group provides top translation,
legal and counselling services to people working in the Czech/English legal and business world.
Helping you communicate.
Communication
We carry out regular and court certified translations of texts from Czech into English as well as English into Czech.
Additional services include proofreading, editing, graphic design, web design, DTP and printing.
Joanidis Law & Language s.r.o. specialises in translating legal documents, for example in the fields of commercial
and financial law, for the insurance industry, as well as related business documentation
and annual reports. By focusing on several specific areas and not spreading our net too widely,
the exemplary quality of our work is assured. Furthermore, all translations are double-checked by native speakers
for unconditional accuracy. Naturally, we guarantee absolute confidentiality of all information entrusted to us.
Orientation
We work with experts, lawyers, notaries public, financial and economic consultants.
Joanidis Law & Language s.r.o. can offer guidance to understanding rules and regulations governing the Czech Republic,
European Union, United Kingdom and United States, helping people to find the solutions they seek.
In addition, we conduct analyses of legal situations, offer assistance to those founding businesses,
are forthcoming with solutions to legal and business cases, produce all necessary documents
and provide representation before the relevant authorities, both in Czech and English.
Identification
Our creative team can be relied upon to come up with the most suitable corporate identity for any client,
in a style appropriate to their business and perfectly in keeping for both Czech and English speaking environments.
We provide all elements of graphic presentation, from design to implementation,
and are able to produce Internet presentations as well as printed materials to the highest standards regarding content,
graphics and artistry.
The names behind each word.
Joanidis Law & Language s.r.o. Group
- Mgr. Tomáš Joanidis, law graduate and court-certified Czech/English translator
- PhDr. Marta Rottová, Czech/English translator and editor
- Anne Johnson, proofreader (US)
- Julian Overall, proofreader (UK)
- JUDr. Klára Hejtmánková, notary public
- Mgr. Luděk Dvořák, attorney-at-law
- František Pavlíček, financial and tax consultant
- Doc. PhDr. Lefteris Joanidis, graphic artist and designer
- PhDr. Jaroslav Bulíček, graphic designer and DTP operator
- Ing. Stanislav Štěpánek, graphic designer, web designer
- Ing. Robert Helbich, polygraphy
The words behind each name.
Major clients
- Academy of Sciences of the Czech Republic
- Allianz pojišťovna a.s., insurance company
- Brno Trauma Hospital
- Brno University of Technology, Faculty of Business and Management
- Brno University of Technology, Faculty of Civil Engineering
- Brno Zoological Garden
- Chamber of Tax Advisers of the Czech Republic
- Computer Press a.s.
- Česká podnikatelská pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
- Engineering Test Institute Brno
- Evraz Vítkovice Steel, a.s.
- General Electric Capital Leasing a.s. (GE Money Auto, a.s.)
- Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group, insurance company
- Masaryk University in Brno, Faculty of Economics
- Masaryk University in Brno, Faculty of Education
- Masaryk University in Brno, Faculty of Medicine
- Miloš Havel Foundation, Prague
- MINOLTA CZ
- Regional Government of Vysočina Region
- Spalovna a komunální odpady Brno, a.s.
- St. Anne's University Hospital Brno
- Škoda Electric a.s. Pilsen
- The Constitutional Court of the Czech Republic
- Triglav pojišťovna, a.s., insurance company
- Uniqa pojišťovna, a.s., insurance company
- Unistav, a.s.
- Various law firms
Contact us
- All details available at +420 602 76 38 38.
- For more details about translation services, click here.
- For more details about legal services, click here.
- For more details about web and design services, click here.
The last word in translation.